앨범 Touhou Six String 02.封
서클 はちみつれもん
보컬 mineko
곡명
faust
원곡
토리후네 유적「トロヤ群の密林 (트로이군의 밀림)」
번역 : 챠구애 (http://cirno9.tistory.com)
―――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
今から逃げ出してみる パラレルワールドまで
이마카라 니게다시테미루 파라레루와루도마데
지금부터 도망쳐 봐 평행우주까지
いつものテーブルで落ち合いましょ
이츠모노 테부루데 오치아이마쇼
평소의 테이블에서 만나자
ほらほら急がないと間に合わなくなるよ
호라호라 이소가나이토 마니아와나쿠나루요
있지, 있지 서두르지 않으면 늦어버려
理由のない淡い夢は置き去りに
리유우노 나이 아와이 유메와 오키자리니
이유 없는 희미한 꿈은 두고 가
鏡の中に吸い込まれた君が笑って
카가미노 나카니 스이코마레타 키미가 와랏테
거울 속으로 빨려 들어간 너는 웃고
ステレオで響く言葉はノイズ
스테레오데 히비쿠 고토바와 노이즈
스피커에서 울리는 말은 소음
淡く窓に射す光だけ揺れる
아와쿠 마도니 사스 히카리다케 유레루
뿌연 창문에 비치는 빛만 흔들리고
ホログラムの中に溺れてしまえ
호로구라무노 나카니 오보레테 시마에
홀로그램 속에 빠져버려
思い通りになったんだね 気づいてしまった
오모이도오리니 낫탄다네 키즈이테시맛타
생각대로 됐네 알아차렸어
少しの正解と溢れる曖昧を手に飛び込んだ
스코시노 세이카이토 아후레루 아이마이오 테니 토비콘다
작은 정답과 넘치는 애매함을 손에 넣었어
白い夜空に散った星よ 答えを教えて
시로이 요조라니 칫타 호시요 코타에오 오시에테
새벽에 떨어진 별아 답을 알려줘
たとえそれが望んだものとあまりに違っても
다토에 소레가 노존다모노토 아마리니 지갓테모
설령 그것이 바란 것과 너무 다르더라도
何度も読み返してるファウストみたいにさ
난도모 요미카에시테루 파우스토 미타이니사
몇 번이고 다시 읽어 파우스트처럼
偶数ページだけ読み飛ばして
구우스우페이지다케 요미토바시테
짝수 페이지만 건너뛰고서
まだまだ急がないと夜が明けてしまうわ
마다마다 이소가나이토 요루가 아케테시마우와
아직도 서두르지 않으면 밤이 밝아버려
意味のない言葉など後回しに
이미노 나이 고토바나도 아토마와시니
의미 없는 말은 뒤로 미뤄
二度目のアラームで目覚める そんな気持ちで
니도메노 아라무데 메자메루 손나 기모치데
두 번째 알람에 잠을 깬 그런 기분으로
真っ白な壁に落書きを
맛시로나 카베니 라쿠가키오
새하얀 벽에 낙서를
パラドクスの魔法は溶けてしまう
파라도쿠스노 마호우와 토케테시마우
패러독스의 마법은 풀리고
影絵みたいな夢の中で眠る
카게에미타이나 유메노 나카데 네무루
그림자 연극 같은 꿈속에서 잠들어
何回も間違ってもやり直せるさ
난카이모 마치갓테모 야리나오세루사
여러 번 틀리더라도 다시 하면 돼
どこまで戻ればいいか分からないけれどまあいいや
도코마데 모도레바 이이카 와카라나이케레도 마아 이이야
어디까지 되돌아가면 좋을지 몰라도 뭐, 괜찮아
なんでもない隙間にさえ意味を求めて
난데모나이 스키마니사에 이미오 모토메테
아무것도 아닌 틈조차 의미를 바라며
指先でドアを開けてゆく ここには何もない
유비사키데 도아오 아케테유쿠 고코니와 나니모나이
손끝으로 문을 열어가 여기는 아무것도 아니야
思い通りになったんだね 気づいてしまった
오모이도오리니 낫탄다네 키즈이테시맛타
생각대로 됐네 알아차렸어
少しの正解と溢れる曖昧を手に飛び込んだ
스코시노 세이카이토 아후레루 아이마이오 테니 토비콘다
작은 정답과 넘치는 애매함을 손에 넣었어
白い夜空に散った星よ 答えを教えて
시로이 요조라니 칫타 호시요 코타에오 오시에테
새벽에 떨어진 별아 답을 알려줘
たとえ二度と会えなくたって知りたい
다토에 니도토 아에나쿠닷테 시리타이
설령 두 번 다시 만나지 못해도 알고 싶어
何回も間違ってもやり直せるさ
난카이모 마치갓테모 야리나오세루사
여러 번 틀리더라도 다시 하면 돼
どこまで戻ればいいか分からないけれどまあいいや
도코마데 모도레바 이이카 와카라나이케레도 마아 이이야
어디까지 되돌아가면 좋을지 몰라도 뭐, 괜찮아
なんでもない隙間にさえ意味を求めて
난데모나이 스키마니사에 이미오 모토메테
아무것도 아닌 틈조차 의미를 바라며
指先でドアを開けてゆく
유비사키데 도아오 아케테유쿠
손끝으로 문을 열어가
さよならが聞こえる
사요나라가 키코에루
작별이 들려와
―――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
오타, 실수 지적 환영합니다.
퍼 가는 건 출처 표기만 한다면 마음껏 해주시길!
'번역 > はちみつれもん' 카테고리의 다른 글
[C89][はちみつれもん][Touhou Six String 02.封] freaks (0) | 2017.02.05 |
---|---|
[C89][はちみつれもん][Touhou Six String 02.封] Make my Way (0) | 2017.02.05 |
[C89][はちみつれもん][Touhou Six String 02.封] Step by the Step (0) | 2017.02.05 |
[例大祭6][はちみつれもん][東方紅櫻蒼月] メイドと血の懷中時計~Lune Bleue Mix (0) | 2017.02.03 |
[例大祭6][はちみつれもん][東方紅櫻蒼月] 春色小徑 ~ fleur Rouge Mix (0) | 2017.02.03 |