본문 바로가기

번역/Silver Forest

[C89][Silver Forest][東方幻奏響 UROBOROS業 ~ eNDoFtHEuLTIMATEoVERdRIVE ~] if…





앨범 東方幻奏響 UROBOROS業 ~ eNDoFtHEuLTIMATEoVERdRIVE ~

서클 Silver Forest

보컬 maicoro-phone


곡명

if…

 

원곡

동방괴기담「夢想時空(몽상시공)


번역 : 챠구애 (http://cirno9.tistory.com)

――――――――――――――――――――――――――

疑う余地もないほど信じた光だった

우타가우 요치모 나이 호도 신지타 히카리 닷타

의심할 여지도 없을 정도로 믿었던 빛이었어


苦しいよ 二度とは戻せない輝きだけ

쿠루시이요 니도토와 모도세나이 카가야키다케

괴로워서 두 번 다시 되돌릴 수 없는 반짝임 뿐



絆が千切れて砕けて星になる(今、千切れて)

키즈나가 치기레테 쿠다케테 호시니 나루 (이마、치기레테)

유대가 끊어지고 부셔져서 별이 되어 (지금, 끊어지고)


僕から放した小さなその手を(そう、あの時)

보쿠카라 하나시타 치이사나 소노 테오 (소우、아노 토키)

나로부터 내밀어진 작은 그 손을 (그래, 그 때)


「こんな僕でゴメンね…」と

「곤나 보쿠데 고멘네…」토

「이런 나라서 미안해…」라고



もしあの日君に出逢えてなければ

모시 아노 히 키미니 데아에테나케레바

혹시 그날 당신을 만나지 않았더라면


僕はどんな僕になってただろう

보쿠와 돈나 보쿠니 낫테다로우

나는 어떤 내가 되었을까


君はもう僕に何も求めない

키미와 모우 보쿠니 나니모 모토메나이

당신은 이제 나에게 아무것도 원하지 않아


さびしさだけをただ残して

사비시사다케오 다다 노코시테

쓸쓸함만을 그저 남기고


涙ひとつ拭えなくて自分の無力さを知った

나미다 히토츠 누쿠에나쿠테 지분노 무료쿠사오 싯타

눈물 한 방울 닦을 수 없어서 자신의 무력함을 알게 되었어



今もまだ解らなくて…本来(ほんとう)の愛の姿

이마모 마다 와카라나쿠테… 혼라이(혼토)노 아이노 스가타

지금도 진실된 사랑의 모습을 아직 알 수가 없어서… 


抱きしめるほどに痛みを伴うようで

다키시메루 호도니 이타미오 토모나우요우데

끌어안는 정도로 아픔이 따라와



小さな両手が隠した傷あとに(その両手が)

치이사나 료우테가 카쿠시타 키즈아토니 (소노 료우테가)

작은 양손이 숨긴 상처자국에 (그 양손이)


気付いていたのに僕は逃げ出した(そうあの時)

키츠이테이타노니 보쿠와 니게다시타 (소우 아노 토키)

알고 있었는데 나는 도망쳤어 (그래 그 때)


君を受け止められずに

키미오 우케토메라레즈니

당신을 받아들이지 못하고



もしあの日君に出逢えてなければ

모시 아노 히 키미니 데아에테나케레바

혹시 그날 당신을 만나지 않았더라면 


僕は愛しさも知らずにいたよね

보쿠와 이토시사모 시라즈니 이타요네

나는 사랑도 모르고 있었겠지


これまでの僕は君がくれたもの

고레마데노 보쿠와 키미가 쿠레타모노

지금가지의 나는 당신이 만들어준 것


少しでも返せていたかな

스코시데모 카에세테이타카나

너에게 조금이라도 되돌려 주었을까?


時の流れつのるほどに罪の色に染まっていく

토키노 나가레 츠노루 호도니 츠미노 이로니 소맛테이쿠

시간의 흐름이 격해지는 만큼 죄책감으로 물들어가



今更気付くのは君の本音メッセージ)

이마사라 키츠쿠노와 키미노 혼네(멧세지)

지금에야 깨달은 것은 너의 본심(메시지)



もしあの日君を受け止めらてたら

모시 아노 히 키미오 우케토메라테타라

혹시 그날 당신을 받아들였다면


ふたり今何を見つめていただろう

후타리 이마 나니오 미츠메테이타 다로우

둘이서 지금 뭔가를 같이 바라보고 있지 않았을까


最後に君が残した答えが

사이고니 키미가 노코시타 코타에가

마지막에 당신이 남긴 대답이


永遠(さよなら)の向こうで輝く

에이엔(사요나라)노 무코우데 카갸아쿠

영원(이별)의 저편에서 빛나고


言葉ひとつ探せなくて自分のズルさを知った

고토바 히토츠 사가세나쿠테 지분노 즈루사오 싯타

한마디도 할 수가 없는 자신의 이기심을 알게 되었어


もしあの日君に…

모시 아노 히 키미니…

혹시 그날 당신에게…


 

もしあの日君を…

모시 아노 히 키미오…

혹시 그날 당신을…

――――――――――――――――――――――――――

 

오타, 실수 지적 환영합니다.

퍼 가는 건 출처 표기만 한다면 마음껏 해주시길!