본문 바로가기

번역/TUMENECO

[例大祭11][TUMENECO][ゆめいろモノクロム] 君とふたりで





앨범 ゆめいろモノクロム

서클 TUMENECO

보컬 yukina


곡명

君とふたりで (너와 둘이서)

 

원곡

동방홍마향「U.N.オーエンは彼女なのか? (U.N. 오웬은 그녀인 건가?)」

동방홍마향「亡き王女の為のセプテット (죽은 왕녀를 위한 세프테트)」


번역 : 챠구애 (http://cirno9.tistory.com)

――――――――――――――――――――――――――

夢を繰り返し いつまでも夢見ていたかった

유메오 쿠리카에시 이츠마데모 유메미테이타캇타

언제나 꿈꾸고 싶었던 꿈을 반복하지만


目が覚めると 少しガッカリ 冒険の続きを探さなきゃ

메가 사메루토 스코시갓카리 보우켄노 츠즈키오 사가사나캬

눈이 떠지면 조금 실망해서 다음 모험을 찾으러 가야만 해



ふたりはいつでも 同じ景色をみていたよね

후타리와 이츠데모 오나지 게시키오 미테이타요네

둘은 언제나 같은 풍경을 보고 있었던 거구나


どんな過去も きらめく今日も 君がくれたかけがえない世界

돈나 가코모 키라메쿠 쿄우모 키미가 쿠레타 카케가에나이 세카이

어떤 과거도 빛나는 오늘도 너가 준 매우 소중한 세계



過ぎた時間 消えた魔法 光を怖がって 運命ごと夜に隠してた

스기타 지칸 키에타 마호우 히카리오 코와갓테 운메이고토 요루니 카쿠시테타

지나간 시간 사라진 마법 빛을 두려워해서 운명이란 걸 밤에 숨겼어


夢を見てる 無知な瞳 ほんとにそれでいいの?

유메오 미테루 무치나 히토미 혼토니 소레데 이이노?

꿈을 꾸고 있는 무지한 눈동자 정말로 그것으로 괜찮은 거야?


ぼくも そうやって生きてた

보쿠모 소우얏테 이키테타

나도 그렇게 살아왔지만



空へ飛び立つ 夢を追いかけ どんな苦しみが待ってても

소라에 토비타츠 유메오 오이카케 돈나 쿠루시미가 맛테테모

하늘로 날아올라 꿈을 뒤쫓아 어떤 괴로움이 기다리고 있더라도


夜を引き裂き 朝を歌おう 君とふたりならどこまでもいけるよ

요루오 히키사키 아사오 우타오우 키미토 후타리나라 도코마데모 유케루요

밤을 가르고 아침을 노래하자 너와 둘이라면 어디든지 갈 수 있어



夢が覚めるまで いつまでもふたりでいようね

유메가 사메루마데 이츠마데모 후타리데 이요우네

꿈에서 깨어날 때까지 언제까지나 둘이서 있자


星の夜を語り明かそう 冒険に終わりはないんだから

호시노 요루오 카타리 아카소우 보우켄니 오와리와 나인다카라

별하늘을 밤새워서 이야기하자 모험의 끝은 없으니까



過ぎた時間 消えた魔法 光を見失って 運命ごと夜に隠してた

스기타 지칸 키에타 마호우 히카리오 미우시낫테 운메이고토 요루니 카쿠시테타

지나간 시간 사라진 마법 빛을 놓쳐서 운명이란 걸 밤에 숨겼어


風のように 澄んだ声で ほんとにこれでいいの

카제노 요우니 슨다 코에데 혼토니 고레데 이이노

바람처럼 쉬어버린 목소리로 정말로 이걸로 괜찮은 건지


君は強がって生きてた

키미와 츠요갓테 이키테타

너는 강한척하며 살아왔구나



空へ飛び立つ 夢を追いかけ 変わらぬ景色が待ってるの

소라에 토비타츠 유메오 오이카케 카와라누 게시키가 맛테루노

하늘로 날아올라 꿈을 뒤쫓아 변하지 않은 경치가 기다리고 있어


夜を引き裂き朝を歌おう ぼくは君とならどこまでも自由に歩けるよ

요루오 히키사키 아사오 우타오우 보쿠와 키미토나라 도코마데모 지유우니 아루케루요

밤을 가르고 아침을 노래하자 나는 너와 함께라면 어디라도 자유롭게 갈 수 있어



これから どこへ行こう 果てない星の光たどって

고레카라 도코에 유코우 하테나이 호시노 히카리 다돗테

지금부터 어디로 갈까 끝없는 별빛을 찾아서


新しい世界へ 境界を越えてゆけるはずさ

아타라시이 세카이에 쿄우카이오 코에테 유케루하즈사

새로운 세계로 경계를 넘어서 가는 거야



空へ飛び立つ 夢を追いかけ ぼくは君のこと待ってるよ

소라에 토비타츠 유메오 오이카케 보쿠와 키미노 고토 맛테루요

하늘로 날아올라 꿈을 뒤쫓아 나는 너를 기다리고 있어


今を生き抜き 明日を歌おう 君と…

이마오 이키누키 아스오 우타오우 키미토…

지금을 살아가 내일을 노래하자 너와…



空へ飛び立つ 夢を追いかけ どんな幸せが待ってるの

소라에 토비타츠 유메오 오이카케 돈나 시아와세가 맛테루노

하늘로 날아올라 꿈을 뒤쫓아 말할 수 없는 행복이 기다리고 있으니까


夜を引き裂き 朝を歌おう 君とふたりならどこまでもいけるよ

요루오 히키사키 아사오 우타오우 키미토 후타리나라 도코마데모 유케루요

밤을 가르고 아침을 노래하자 너와 둘이라면 어디든지 갈 수 있어

――――――――――――――――――――――――――

원곡은 플랑 & 레미지만 내용을 보면 그냥 비봉

 

오타, 실수 지적 환영합니다.

퍼 가는 건 출처 표기만 한다면 마음껏 해주시길!