앨범 ゆめいろモノクロム
서클 TUMENECO
보컬 yukina
곡명
僕はここにいるから (나는 여기에 있으니까)
원곡
동방풍신록「ネイティブフェイス / 네이티브페이스)」
동방풍신록「神さびた古戰場(신성하고 장엄한 옛 전장) ~ Suwa Foughten Field」
번역 : 챠구애 (http://cirno9.tistory.com)
―――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
駅のホームから 駆け下りたならば
에키노 호무카라 카케오리타나라바
플랫폼에서 뛰어내려가면
もうすぐ懐かしい町 またここに帰ってきた
모우스구 나츠카시이 마치 마타 고코니 카엣테키타
곧장 그리운 거리 다시 이곳에 돌아왔어
空の向こう側に 夜が降りてくる
소라노 무코우가와니 요루가 오리테쿠루
하늘 저편에 밤이 내려오고 있어
だけどもうこの時間は僕たちの時間じゃないんだね
다케도 모우 고노 지칸와 보쿠다치노 지칸쟈나인다네
하지만 이제 이 시간은 우리들의 시간이 아닌 거구나
町が黒く染まる前に家に帰ろう
마치가 쿠로쿠 소마루 마에니 이에니 카에로우
거리가 검게 물들기 전에 집으로 돌아가자
星空を見上げながら一人いつもの帰り道
호시조라오 미아게나가라 히토리 이츠모노 카에리미치
별하늘을 올려다보면서 혼자 언제나 돌아가는 길
思い出すあの頃の 夢を語り合った二人を
오모이다스 아노 고로노 유메오 카타리 앗타 후타리오
그때를 생각해 꿈을 서로 이야기하던 둘을
どんな夜も忘れる事のない 色褪せない記憶を
돈나 요루모 와스레루 고토노나이 이로아세나이 기오쿠오
어떤 밤도 잊지 않아 희미해지지 않은 기억을
君は今どこにいて どんな夢をみているのかな?
키미와 이마 도코니 이테 돈나 유메오 미테이루노카나?
너는 지금 어디에서 어떤 꿈을 꾸고 있을까?
またどこかでもう一度逢えるように 流れ星に願いを
마타 도코카데 모우 이치도 아에루 요우니 나가레보시니 네가이오
다시 어딘가에서 한 번 더 만날 수 있도록 유성에 소원을
風が吹くたびに 夏を思い出す
카제가 후쿠타비니 나츠오 오모이다스
바람이 불때 여름을 생각해
一番暑かったあの夏 君との冒険を
이치방 아츠캇타 아노 나츠 키미토노 보켄오
제일 더웠던 여름에 너와의 모험을
空の向こう側に 夜が降りてくる
소라노 무코우가와니 요루가 오리테쿠루
하늘 저편에 밤이 내려오고 있어
だけどもうどこにも不思議なものは見つからないんだね
다케도 모우 도코니모 후시기나 모노와 미츠카라나인다네
하지만 이젠 어디에서도 신비한 것은 찾을 수가 없구나
思い出の電車に乗って家に帰ろう
오모이데노 덴샤니 놋테 이에니 카에로우
추억의 전차에 타서 집으로 돌아가자
空白の座席を見て一人昔を思い出す
쿠우하쿠노 자세키오 미테 히토리 무카시오 오모이다스
공백의 좌석을 보고서 혼자서 옛날을 떠올려
今日もまた日が暮れて 踊り出す夜空の星々
쿄우모 마타 히가 쿠레데 오도리다스 요조라노 호시보시
오늘도 또 날이 맑아서 춤추기 시작하는 밤하늘의 별들이
どんな夜もあたたかな光でこの道を照らしてる
돈나 요루모 아타타카나 히카리데 고노 미치오 테라시테루
어떤 밤도 따뜻한 빛으로 이 길을 비추네
ここでまた逢えるかな いつか逢いにきてくれるかな?
고코데 마타 아에루카나 이츠카 아이니 키테쿠레루카나?
여기서 다시 만날 수 있을까 언젠가 만나러 와줄까?
雨の日でも風の強い日でも 僕はここにいるから
아메노 히데모 카제노 츠요이 히데모 보쿠와 고코니 이루카라
비가 오는 날도 바람이 거샌 날이라도 나는 여기에 있으니까
思い出すあの頃の 夢を語り合った二人を
오모이다스 아노 고로노 유메오 카타리 앗타 후타리오
그때를 생각해 꿈을 서로 이야기하던 둘을
どんな夜も忘れる事のない 色褪せない記憶を
돈나 요루모 와스레루 고토노나이 이로아세나이 기오쿠오
어떤 밤도 잊지 않아 희미해지지 않은 기억을
君は今どこにいて どんな夢をみているのかな?
키미와 이마 도코니 이테 돈나 유메오 미테이루노 카나?
너는 지금 어디에서 어떤 꿈을 꾸고 있을까?
またどこかでもう一度逢えるように 流れ星に願いを
마타 도코카데 모우 이치도 아에루 요우니 나가레보시니 네가이오
다시 어딘가에서 한 번 더 만날 수 있도록 유성에 소원을
ここでまた逢えるかな いつか逢いにきてくれるかな?
고코데 마타 아에루카나 이츠카 아이니 키테쿠레루카나?
여기서 다시 만날 수 있을까 언젠가 만나러 와줄까?
雨の日でも風の強い日でも 僕はここにいるから
아메노 히데모 카제노 츠요이 히데모 보쿠와 고코니 이루카라
비가 오는 날도 바람이 거샌 날이라도 나는 여기에 있으니까
僕はここにいるから
보쿠와 고코니 이루카라
나는 여기에 있으니까
―――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
나는 여기에 있으니까
오타, 실수 지적 환영합니다.
퍼 가는 건 출처 표기만 한다면 마음껏 해주시길!
'번역 > TUMENECO' 카테고리의 다른 글
[例大祭11][TUMENECO][ゆめいろモノクロム] ホシノユメ (0) | 2017.06.10 |
---|---|
例大祭11][TUMENECO][ゆめいろモノクロム] ココロノタビ (0) | 2017.06.10 |
[例大祭11][TUMENECO][ゆめいろモノクロム] 君とふたりで (0) | 2017.06.10 |
[例大祭11][TUMENECO][ゆめいろモノクロム] ゆめいろモノクロム (0) | 2017.06.10 |
[C91][TUMENECO][黄昏ボーダーライン] ホシノユメ~ Voice edition. (0) | 2017.02.08 |