앨범 Touhou Six String 01.秘
서클 はちみつれもん
보컬 hime
곡명
again
원곡
렌다이노야행「少女秘封倶楽部(소녀비봉구락부)」
번역 : 챠구애 (http://cirno9.tistory.com)
―――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
見慣れた窓の向こう側で季節が呼んだ
미나레타 마도노 무코우가와데 기세츠가 욘다
익숙한 창문 저편에서 계절이 불러서
誘われるまま次の謎を探しに行こう
사소와레루 마마 츠기노 나조오 사가시니 유코우
이끌린 채 다음 수수께끼를 찾으러 가자
限りある 日々の中で
키기리 아루 히비노 나카데
제한된 날들 중에서
まだ知らない世界 回り道の先にある空
마다 시라나이 세카이 마와리 미치노 사키니 아루 소라
아직 모르는 세계 맴도는 길 앞에 있는 하늘
雨上がりには虹の橋をあなたと歩く
아메아가리니와 니지노 하시오 아나타토 아루쿠
비가 개인 뒤의 무지개다리를 당신과 걸어
こっそり見つめてる 夕焼けに染まる横顔に
콧소리미츠메테루 유우야케니 소마루 요코가오니
몰래 발견한 석양에 물든 옆모습에
光る流れ星
히카루 나가레보시
빛나는 유성
空を廻して塗りつぶした夜にきらめく
소라오 마와시테 누리츠부시타 요루니 키라메쿠
하늘을 돌며 덧칠하는 밤에 빛나는
逆さまにした砂時計の音が響いて
사카사마니 시타 스나토케이노 오토가 히비이테
거꾸로 된 모래시계의 소리가 울려
あなただけ 足を止めた
아나타다케 아시오 토메타
당신만 발을 멈췄어
今この手に触れる曖昧な未来の結末
이마 고노테니 후레루 아이마이나 미라이노 케츠마츠
지금 이손에 닿는 애매한 미래의 결말
夢で見たより切なく強がってみせるけど
유메데 미타 요리 세츠나쿠 츠요갓테미세루케도
꿈에서 본 것보다 슬퍼서 강한 척을 하려고 해도
ただ広がる空は何も変わらないまま そっと
다다 히로가루 소라와 나니모 카와라나이 마마 솟토
그저 펼쳐진 하늘은 아무것도 변하지 않은 채 살며시
夜が降りてくる
요루가 오리테쿠루
밤이 내려와
同じもの無い星のヒカリ集めて
오나지 모노 나이 호시노 히카리 아츠메테
서로 다른 별빛들을 모아서
泣いたあなたの胸元に届けたら
나이타 아나타노 무나모토니 도도케타라
울고 있는 당신의 품에 닿게 하면
どこにいてでもすぐに見つけ出すから
도코니 이테데모 스구니 미츠케다스카라
어디에 있더라도 바로 찾을 수 있으니까
不確かな世界 明日へ駆けてく
후다시카나 세카이 아스에 카케테쿠
불확실한 세계 내일로 달려가
この秘めた気持と過ぎ去る日々は
고노 히메타 기모치토 스기사루 히비와
이 숨긴 기분과 지나간 날들은
夢の中のアルバムに閉じ
유메노 나카노 아루바무니 토지
꿈속의 앨범에 닫고
今も目覚める時を待ってる
이마모 메자메루 토키오 맛테루
지금도 눈 뜰 때를 기다려
暗闇に染まった世界の中 たった一粒
쿠라야미니 소맛타 세카이노 나카 닷타 히토츠부
어둠으로 물든 세계 속 단 한 알의
見つけた輝きを強く強く握った
미츠케타 카가야키오 츠요쿠 츠요쿠 니깃타
발견한 빛을 강하게 강하게 잡았어
―――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
오타, 실수 지적 환영합니다.
퍼 가는 건 출처 표기만 한다면 마음껏 해주시길!
'번역 > はちみつれもん' 카테고리의 다른 글
[C88][はちみつれもん][Touhou Six String 01.秘] eureka (0) | 2017.02.03 |
---|---|
[C88][はちみつれもん][Touhou Six String 01.秘] words (0) | 2017.02.03 |
[C88][はちみつれもん][Touhou Six String 01.秘] feeling (0) | 2017.02.03 |
[C88][はちみつれもん][Touhou Six String 01.秘] Fly up higher! (0) | 2017.02.03 |
[C88][はちみつれもん][Touhou Six String 01.秘] P.S. (0) | 2017.02.03 |