앨범 Touhou Six String 01.秘
서클 はちみつれもん
보컬 ゆーな
곡명
words
원곡
대공마술「車椅子の未来宇宙 (휠체어의 미래우주)」
번역 : 챠구애 (http://cirno9.tistory.com)
―――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
大人になって素直になれなくて
오토나니 낫테 스나오니 나레나쿠테
어른이 되고 솔직하지 않게 되어서
憧れてた良い事ばかりじゃないから
아코가레테타 이이 고토바카리쟈나이카라
동경했던 것이 좋게만 되지는 않으니까
優しい言葉 それだけじゃ君を悲しませるね
야사시이 고토바 소레다케쟈 키미오 카나시미마세루네
상냥한 말 그것만으로는 너를 슬프게 만드는구나
想い ずっと抱きしめてること
오모이 즛토 다키시메테루 고토
계속 껴안을 것만 생각해
弱さ 甘えでは無いって教えて欲しい
요와사 아마에데와 나잇테 오시에테 호시이
약함은 어리광부릴 것이 아니라는 것을 알려줬으면 해
好きだからって傷つけて、泣かせて
스키다카랏테 키즈츠케테、나카세테
좋아하니까 상처입히고 울려버려
「独り占めを――愛を勘違いしないで。」
「히토리 시메오 ――아이오 칸치가이시나이데。」
「독차지한 것을 ――사랑이라고 착각하지마」
正しい想い それだけじゃ君に伝わらないね
타다이시 오모이 소레다케쟈 키미니 츠타와레나이네
올바른 마음 그것만으로는 당신에게 전달할 수가 없구나
言葉 とても儚く消えてく
고토바 도테모 하카나쿠 키에테쿠
말이 정말로 덧없게 사라져가
だけど君の言の葉信じているよ ずっと
다케도 키미노 고토노하 신지테 이루요 즛토
하지만 당신의 말은 믿고 있어 계속
words can not be told,
feelings barried inside my mind,
so silence begins.
when the time comes,
tell me those words,
even though you can not
say them well.
「ごめん」よりも「ありがとう」の言葉
「고멘」요리모 「아리가토우」노 고토바
「미안」보다「고마워」라는 말
今は上手く言えないから
이마와 우마쿠 이에나이카라
지금은 잘 말 할 수 없으니가
手を握る そっと
테오 니기루 솟토
손을 살며시 잡아
―――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
오타, 실수 지적 환영합니다.
퍼 가는 건 출처 표기만 한다면 마음껏 해주시길!
'번역 > はちみつれもん' 카테고리의 다른 글
[C88][はちみつれもん][Touhou Six String 01.秘] dream & reality (0) | 2017.02.03 |
---|---|
[C88][はちみつれもん][Touhou Six String 01.秘] eureka (0) | 2017.02.03 |
[C88][はちみつれもん][Touhou Six String 01.秘] feeling (0) | 2017.02.03 |
[C88][はちみつれもん][Touhou Six String 01.秘] Fly up higher! (0) | 2017.02.03 |
[C88][はちみつれもん][Touhou Six String 01.秘] again (0) | 2017.02.03 |