앨범 聖人の調律
서클 少女フラクタル
보컬 柚木梨沙
곡명
monochrome
원곡
오리지널
번역 : 챠구애 (http://cirno9.tistory.com)
―――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
モノクロームを認めたくなくて
모노쿠로무오 미토메타쿠나쿠테
흑백을 인정하고 싶지 않아서
彩りを加えた 自分を隠すほど
이로도리오 쿠와에타 지분오 카쿠스호도
내가 보이지 않을 정도로 색들을 더했어
塗りたくられた偽りの色
누리타쿠라레타 이츠와리노 이로
덧칠되어버린 거짓의 색
実在しない笑み それが私だった
지츠자이시나이 에미 소레가 와다시닷타
실재하지 않는 미소 그것이 나였어
自分が生きる意味はあるの?
지분가 이키루 이미와 아루노?
자신이 살아가는 의미가 있는 거니?
あるとしてもそれは多分私の望みじゃないわ
아루토시테모 소레와 다분 와타시노 노조미쟈나이와
있다고 해도 그건 아마도 내 소원이 아니야
白か黒かと学ばされ
시로카 쿠로카토 마나바사레
하얀가 검은가를 배워도
大切なことは常に割り切れないばかり
다이세츠나 고토와 츠네니 와리키레나이바카리
소중한 것은 언제나 나눌 수 없어
優れた者になりたい
스구레타 모노니 나리타이
뛰어난 사람이 되고 싶어
求められたい 願った先は…
모토메라레타이 네갓타 사키와…
그랬으면 좋겠다고 바란 결과는…
モノクロームを認めたくなくて
모노쿠로무오 미토메타쿠나쿠테
흑백을 인정하고 싶지 않아서
彩りを加えた 自分を隠すほど
이로도리오 쿠와에타 지분오 카쿠스호도
내가 보이지 않을 정도로 색들을 더했어
塗りたくられた偽りの色
누리타쿠라레타 이츠와리노 이로
덧칠되어버린 거짓의 색
表面だけのキレイ それがわたしだった
효우멘다케노 키레이 소레가 와타시닷타
겉만 아름다울 뿐인 사람 그것이 나였어
鮮やかすぎると思う人
아자야카스기루토 오모우 히토
뛰어나다고 생각되었던 사람
それはアナタが無意識に
소레와 아나타가 무이시키니
그것은 당신이 무의식적으로
色を足してるだけね
이로오 타시테루다케네
색을 더했을 뿐이구나
違う色同士は羨ましがる
지가우 이로 도우시와 우라야마시가루
다른 색끼리는 부러워하고
コントラストを広げて
콘토라스토오 히로게테
계속 비교하면서
きっかけを手にする
킷카케오 테니 스루
계기를 손에 넣어
代わりはいる そんなこと
카와리와 이루 손나 고토
대신할 것은 있다는 그런 말
認めたくない、分かってるから
미토메타쿠나이、와캇테루카라
인정하고 싶지 않아 알고 있으니까
モノクロームを認めてしまえ
모노쿠로무오 미토메테시마에
흑백을 인정하게 되고
彩りは愛する者と創り出そう
이로도리와 아이스루 모노토 츠쿠리다소우
사랑하는 사람과 함게 색을 만들어가자
独りじゃ辿り着かないことばかり
히토리쟈 다도리 츠카나이 고토바카리
혼자서는 도달할 수 없을 정도의
本物と本物 美しさはそこから
혼모노토 혼모노 우츠쿠시사와 소코카라
진짜와 진짜 아름다움은 거기서부터
つまずきながら 傷付きながら
츠마즈키나가라 키즈츠키나가라
실패하면서 상처 입으면서
ゆっくり色を変え 人はできている
윳쿠리 이로오 카에 히토와 데키테이루
천천히 색을 바꾸며 사람은 만들어져
終わりはないわ 気付いてるでしょう?
오와리와 나이와 키즈이테루데쇼우?
끝이 아니야 알고 있지?
問われるたび変われ アナタだけの色
토와레루타비 카와레 아나타다케노 이로
물을 때마다 변하는 당신만의 색
―――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
동방 아님
오타, 실수 지적 환영합니다.
퍼 가는 건 출처 표기만 한다면 마음껏 해주시길!
'번역 > 少女フラクタル' 카테고리의 다른 글
[C89][少女フラクタル][聖人の調律] 偽りの私 (0) | 2017.02.08 |
---|---|
[C89][少女フラクタル][聖人の調律] ただひとつの天衣 (0) | 2017.02.08 |
[C89][少女フラクタル][聖人の調律] 聖人の調律 (0) | 2017.02.08 |
[秋季例大祭2][少女フラクタル][ 悠久の月に照らされて] 悠久の月に照らされて (0) | 2017.02.07 |
[C89][少女フラクタル][聖人の調律] 地上の翼 (0) | 2017.02.03 |