앨범 聖人の調律
서클 少女フラクタル
보컬 天宮みや
곡명
聖人の調律 (성인의 조율)
원곡
동방성련선「感情の摩天楼 (감정의 마천루) ~ Cosmic Mind」
번역 : 챠구애 (http://cirno9.tistory.com)
―――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
理由などないだろう、死を恐れることに…
리유우나도나이 다로우、시오 오소레루 고토니…
이유 따윈 없어 죽음을 두려워하는 것에…
命潤すだけの彼女は存在した
이노치 우루오스다케노 카노죠와 손자이시타
생명을 구하는 것이 그녀가 존재하는 이유야
人に学び 人を信じ
히토니 마나비 히토오 신지
사람에게 배우고 사람을 믿으며
結論付いていた常識から矛盾が漏れ
케츠론 츠이테이타 죠우시키카라 무쥰가 모레
결론지은 상식으로부터 모순이 누락되어
辿り着いた思想
타도리츠이타 시소우
도달한 사상
したたかな愛は
시타타카나 아이와
억센 사랑은
人の理解を遥かに超え 囚われる定め
히토노 리카이오 하루카니 코에 토라와레루 사다메
사람의 이해를 아득히 넘어서 얽매인 규칙
けれど抗い続ける
케레도 아라가이 츠즈케루
하지만 계속 싸워가
弱き者のため
요와키 모노노 다메
약자를 위해
痛みを知るだけでは
이타미오 시루다케 데와
아픔을 아는 것만으로는
意味がないと悟った
이미가 나이토 사톳타
의미가 없다는 걸 깨달았어
強き者の思想は
츠요키 모모노 시소우와
강자의 사상은
可能性に依存する
가노우세이니 이존스루
가능성에 의존해
敵に学び 敵を認め
데니키 마나비 데키오 미토메
적에게 배우고 적을 인정하며
常識を書換え 誰もがもう悲しまない
죠우시키오 카키카에 다레모가 모우 카나시미나이
상식을 고치고 누구나 이제는 슬프지 않은
秩序を求めた
치츠죠우오 모토메타
질서를 바랐어
とある聖人の調律は始まったばかり
토아루 세이진노 쵸우리츠와 하지맛타바카리
어떤 성인의 조율은 이제 막 시작되고
己が救った者から石を投げられようと
오노레가 스쿳타 모노카라 이시오 나게라레요우토
내가 구한 자로부터 돌을 맞더라도
使命を果たした
시메이오 하타시타
사명을 다했어
慈しむ心
이츠쿠시무 고코로
자비의 마음은
人の理解を遥かに超え 囚われる定め
히토노 리카이오 하루카니 코에 토라와레루 사다메
사람의 이해를 아득히 넘어서 얽매인 규칙
けれど抗い続ける
케레도 아라가이 츠즈케루
하지만 계속 싸워가
仲間たちのため
나카마타치노 다메
모두를 위해서
―――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
앨범을 삼 -> 가사를 얻음 -> 곡 번역
오타, 실수 지적 환영합니다.
퍼 가는 건 출처 표기만 한다면 마음껏 해주시길!
'번역 > 少女フラクタル' 카테고리의 다른 글
[C89][少女フラクタル][聖人の調律] 偽りの私 (0) | 2017.02.08 |
---|---|
[C89][少女フラクタル][聖人の調律] ただひとつの天衣 (0) | 2017.02.08 |
[C89][少女フラクタル][聖人の調律] モノクローム (0) | 2017.02.08 |
[秋季例大祭2][少女フラクタル][ 悠久の月に照らされて] 悠久の月に照らされて (0) | 2017.02.07 |
[C89][少女フラクタル][聖人の調律] 地上の翼 (0) | 2017.02.03 |