본문 바로가기

번역/XL Project

[例大祭7][XL Project][MONOCHROME] Starmine





앨범 MONOCHROME

서클 XL Project

보컬 Mintea


곡명

Starmine

 

원곡

동방성련선「キャプテン·ムラサ (캡틴 무라사)」


번역 : 챠구애 (http://cirno9.tistory.com)

――――――――――――――――――――――――――

地上からの光 Ah

지죠우카라노 히카리 Ah

지상에서의 빛은 Ah


幸福じゃなくてただの罠(trap)

코우후쿠쟈 나쿠테 다다노 와나(트라프)

행복이 아닌 그냥 덫


それでも 必死にしがみついた

소레데모 힛시니 시가미츠이타

그래도 필사적으로 매달렸어


effect on 日常(バラダイス)

effect on 니치죠우(파라다이스)

effect on 일상(파라다이스)



生と引き換えに塗りつぶした 精神

세이토 히키카에니 누리츠부시타 세이신

삶과 맞바꿔 감춰버린 정신


そう 私にはもう 責めることしかできない

소우 와타시니와 모우 세메루 고토시카 데키나이

그래 나는 이제 비난하는 것밖에 할 수 없어



こんなにも誰かが愛しいのに 見つけられない「現実」

곤나니모 다레카가 이토시이노니 미츠케라레나이 「겐지츠」

이렇게도 누군가가 사랑스러워서 발견할 수 없는「현실」


大切に綴った日記(diary) 触れただけで涙浮かんだ

다이세츠니 츠즛타 닛키(다이아리) 후레타다케데 나미다 우칸다

소중하게 써낸 일기에 닿은 것만으로도 눈물이 흘러


道標失った舟に 償いの光をかざして

미치시루베 우시낫타 후네니 츠구나이노 히카리오 카자시테

길을 잃어버린 배에게 속죄의 빛을 비춰서


starmine みたいに 輝けるよう

starmine 미타이니 카가야케루 요우

starmine처럼 빛날 수 있도록


星空行きの航路 目指す

호시조라유키노 코우로 메자스

밤하늘의 항로를 목표로 



塞がれた思い 現在(いま)なら

후사가레타 오모이 겐자이(이마)나라

닫혀버린 마음을 지금이라면


光と共に 打ち明けられる

히카리토 토모니 우치아케라레루

빛과 함께 털어놓을 수 있어


あなたを 世界を救うために

아나타오 세카이오 스쿠우 다메니

당신과 세계를 구하기 위해서


呪縛は今解かれたのだから

쥬바쿠와 이마 토카레타노 다카라

속박은 이제 풀렸으니까



行く末のない明日 それでもいいよ

유쿠스에노 나이 아스 소레데모 이이요

미래가 없는 내일 그래도 괜찮아


そう 私にはもう 進むことしかできない

소우 와타시니와 모우 스스무 고토시카 데키나이

그래 나는 이제 나아갈 수밖에 없어



3度目はもうないから 貴方に出来る限りの愛を

산도메와 모우 나이카라 아나타니 데키루 카기리노 아이오

세 번째는 더 이상 없으니까 당신에게 가능한 한 사랑을


続きを残していく日記(diary) ハッピ-エンドになるように

츠즈키오 노코시테 이쿠 닛키(다이어리) 핫피 엔도니 나루요우니

미래를 남길 일기가 행복한 결말이 될 수 있도록


一生じゃ足らないくらいに 沢山の星たちを送ろう

잇쇼우쟈 타라나이쿠라이니 다쿠산노 호시타치오 오쿠루우

일생으로는 부족할 정도로 많은 별들을 보내자


starmine みたいに 煌くよう この大切な想い 届け

starmine 미타이니 키라메쿠 요우 고노 다이세츠나 오모이 도도케

starmine 같이 빛날 수 있도록 이 소중한 마음아 닿아라



時計の針 もう戻らないけど 新しい運命を作る

토케이노 하리 모우 모도라나이케도 아타라시이 운메이오 츠쿠루

시곗바늘은 더 이상 되돌릴 수 없지만 새로운 운명을 만들어


光あふれる Route 探して 貴方と共に生きていきたい

히카리 아후레루 Route 사가시테 아나타토 토모니 이키테 이키타이

빛이 넘치는 Route를 찾아서 당신과 함께 살아가고 싶어



こんなにも誰かが愛しいのに 見つけられない「現実」

곤나니모 다레카가 이토시이노니 미츠케라레나이 「겐지츠」

이렇게도 누군가가 사랑스러워서 발견할 수 없는「현실」


大切に綴った日記(diary) もう振り返ることはないよ

다이세츠니 츠즛타 닛키(다이아리) 모우 후리카에루 고토와 나이요

소중하게 써낸 일기에 이제는 반복하는 일은 없어


星空の駅辿って 行き着いた先 幻想の世界

호시조라노 에키 다돗테 이키 츠이타 사키 겐소우노 세카이

별하늘의 역에 도달해 찾아낸 곳은 환상의 세계


starmine みたいに 輝く世界 = 貴方に捧げるプレゼント

starmine 미타이니 카가야쿠 세카이 = 아나타니 사사게루 프레젠토

starmine처럼 빛나는 세계 = 당신에게 바치는 선물

――――――――――――――――――――――――――

そう 私にはもう 進むことしかできない~


오타, 실수 지적 환영합니다.

퍼 가는 건 출처 표기만 한다면 마음껏 해주시길!