[C83][IOSYS][ROCKIN'ON TOUHOU VOL.1] 星空指数
앨범 ROCKIN'ON TOUHOU VOL.1
서클 IOSYS
보컬 96
곡명
星空指数 (별하늘 지수) 1
원곡
동방홍마향「おてんば恋娘(말괄량이 연랑)」
동방홍마향「ルーネイトエルフ(루네이드 엘프)」
번역 : 챠구애 (http://cirno9.tistory.com)
―――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
時間は砂のように零れて
지칸와 스나요 요우니 코보레테
시간은 모래처럼 흘러넘쳐서
大事なこと静かに見失ってしまうけど
다이지나 고토 시즈카니 미우시낫테 시마우케도
중요한 일들을 조용히 놓쳐버리지만
できれば君とずっと一緒にいられたらと
데키라바 키미토 즛토 잇쇼니 이라레타라토
가능하다면 너와 계속 함께 있었으면 좋겠다고
こっそり想ってるんだ
콧소리 오못테룬다
몰래 상상했어
僕といれば大丈夫なんて言えない
보쿠토 이레바 다이죠부난테 이에나이
나와 함께 한다면 괜찮다고 말할 수 없어
そんな頼りない僕でもよければ
손나 타요리나이 보쿠데모 요케레바
이런 믿음직 못한 나라도 괜찮다면
そばにいてよ
소바니 이테요
곁에 있어줘
あの夜 帰り道で輝く星を仰ぎ
아노 요루 카에리 미치데 카가야쿠 호시오 아오기
그날 밤 돌아가는 길에 빛나는 별을 올려다보며
聞かせてくれた君の物語
키카세테 쿠레타 키미노 모노가타리
들었던 너의 이야기
今でも覚えてるよ 綺麗に晴れた夜空
이마데모 오보에테루요 키레이니 하레타 요조라
지금도 떠올릴 수 잇어 아름답게 맑았던 밤하늘
星座を何気なくなぞる指に約束を
세이자오 나니게나쿠 나조루 유비니 야쿠소쿠오
별자리를 무심하게 덧그리는 손가락에 약속을
気づいたんだ 幸せと星は似ている
키즈이탄다 시아와세토 호시와 니테이루
행복과 별은 닮았다는 걸 깨달았어
遠く掴めない だけど見上げれば
토오쿠 츠카메나이 다케도 미아게레바
멀고 잡을 수 없지만 올려다보면
いつもそこに
이츠모 소코니
항상 그곳에
たとえどんな時でも 丁寧に言葉を選ぶ
다토에 돈나 토키데모 데이네이니 고토바오 에라부
설령 어떤 때라도 상냥한 말을 하는
君の優しいとこが好きで
키미노 야사시이 도코가 스키데
너의 상냥한 부분이 좋아서
嫌な言い方しかできない僕だから
이야나 이이카타시카 데키나이 보쿠다카라
잔소리 같은 건 할 수 없는 나니까
憧れているんだ 本当だよ
아코가레테이룬다 혼토다요
동경하고 있었어 진심이야
気づいたんだ 幸せと星は似ている
키즈이탄다 시아와세토 호시와 니테이루
행복과 별은 닮았다는 걸 깨달았어
遠く掴めない だけど見上げれば
토오쿠 츠카메나이 다케도 미아게레바
멀고 잡을 수 없지만 올려다보면
いつもそこに
이츠모 소코니
항상 그곳에
(そこに ah..)
(소코니 ah..)
(그곳에 ah..)
今 伸ばした手を そっと繋いで
이마 노바시타 테오 솟토 츠나이데
지금 뻗어진 손을 살짝 잡고서
―――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
1) 星空指数 : 일기예보 관련, 밤하늘이 보일 정도로 맑은지 흐린지를 알려주는 것
오타, 실수 지적 환영합니다.
퍼 가는 건 출처 표기만 한다면 마음껏 해주시길!