번역/LizTriangle (りすとら)

[C89][Liz Triangle][ether] 夜のサーカス

챠구애 2017. 1. 25. 23:34




 

앨범 ether

서클 Liz Triangle (りすとら)

보컬 lily-an


곡명

夜のサーカス (밤의 서커스)

 

원곡

동방감주전「 星条旗のピエロ(성조기의 피에로)


번역 : 챠구애 (http://cirno9.tistory.com)

――――――――――――――――――――――――――

綺羅びやかな明かりに 照らされて浮かぶ 万華鏡

키라비야카나 아카리니 테라사레테 우카부 마은게쿄오​

화려한 불빛에 비쳐서 ​떠오르는 만화경

ああそうさ ここがそうなんだろう 地上の楽園

아아 소우사 고코가 소우나난다로우 지죠우노 라쿠엔

아아 그렇구나 이곳이 그렇다던 지상의 낙원


 

さあおいで さあさ寄っといで 誰かの呼び声が響く

사아 오이데 사아사 욧토이데 다레카노 요비코에가 히비쿠​

자 따라와 자, 이리 와 누군가의 목소리가 울려

今宵も 楽しい 宴が始まる 嗚呼

코요이모 타노이시 우타게가 하지마루 아아

오늘 밤도 즐거운 파티가 시작돼 아아

本日お見せしますは 猛獣にパントマイムです

혼지츠 오미세시마스와 ​모우쥬니 판토마이무데스

오늘 ​보여드릴 것은 맹수 같은 무언극입니다.


世にも 奇想天外 不思議なショーさ

요니모 키소우텐가이 후시키나 쇼오사

정말로 기상천외하고 불가사의한 쇼입니다

​宙を舞う 鳥達の群れ

쥬우오 마우 토리다치노​ 무레

하늘을 나는 새무리​


「見事飛べたならば拍手を!」 覚悟を決めたら 1.2.3

「미고토 토베타나라바 하쿠슈오!」카구고오 키메타라 원,투,쓰리

「멋지게 날았다면 박수를! 」 각오를 했다면 하나둘 셋

キラキラ光る舞台に 踊り狂う 人影

​키라키라 히카루 부타이니 오도리쿠루우 히토카게

반짝반짝 빛나는 무대에 미친 듯이 춤추는 인영​


ここはどこだっけ? 忘れて踊ろうバラライカ

고코와 도코닷케? 와스레테 오도로우 바라라이카

여기는 어디였지? 잊어버리고 춤추자 balalaika

針は12時を回れど まだ幕は降りる気配はない

하리와 쥬니지오 마와레도 마다 ​마쿠와 오리루 케하이와나이

바늘은 12시를 ​넘어가지만 아직 막은 내릴 낌새를 보이지 않고


なんだこりゃ なんだってさ 真夏の夜の夢

난다고랴 난닷테사 마나츠노 요루노 유메

이거 뭐야, 뭐라고 해도 어쨌든 한여름밤의 꿈



 

おどけたピエロが笑えば そう、どこかで誰かが笑う

오도케타 피에로가 와레에바​ 소우、도코카데 다레카가 와라우

익살맞은 피에로가 웃으면 ​그래, 어디서 누군가가 웃어


いつの間に名前を呼ばれて 舞台に上げられ

이츠노마니 나마에오 요바레테 부타이니 아게라레

어느새 이름을 불려서 무대에 올라가


 

背中押す 群衆の声

세나카​ 오스 군슈노 코에

등을 떠미는 군중의 목소리


次に飛ぶのは自分の番 呼ばれて押されて 1.2.3.4

츠기니 토부노와 지분노 바은 요바레테 오사레테 원.투.쓰리.포

다음에 날아가는 것은 내 차례 불려서 밀어져서 하나둘 셋 넷



 

ラララ クルクル回る世界と

라라라 쿠루쿠루 마와루 세카이토​

랄라라 빙글빙글 돌아가는 세계와​

​​

迫り来るステージに ここはどこだっけ?

세마루쿠루 스테이지니 ​고코와 도코닷케?

불안하게 다가오는 스테이지 여기는 어디였더라? 


「そんな事はどうでもいいのよ♪」 ライラ

「손나고코와 고우데모 이이노요♪」라이라

「그런 일은 어찌 됐든 상관없어♪」라이라



(嗚呼)

(아아)

(아아​)


気づけば全身、水に浸かって サーカスはどこへ?

​키즈케바 젠신、미즈니 츠캇테 사카스와 도코에?

정신 차려 보니 온몸, 물에 잠겨있고​ 서커스는 어디에?

向こう岸に微かに見える

무코우 ​키시니 카스카니 미에루

건너편 물가에 희미하게 보이는


そう 松明を持った妖精が こちらに向かって微笑んだ

소우 타이마츠오 맛타 요세이가 고치라니 무캇테 호호엔다

그래 횃불을 든 요정이 이곳을 향해서 웃고 있어

嗚呼 キラキラ光る水面と 踊り狂う人影

아아 키라키라 히카루 미나모토 오도리쿠루우 히토카게

아아 반짝반짝 빛나는 수면과 미친 듯이 춤추는 인영​

ここはどこだっけ? 忘れてしまえよ バラライカ

고코와 도코닷케?와스레테 시마에요 바라라이카

여기는 어디였지? 잊어버려라 balalaika​

そう 夜のサーカス さらうよ 今宵も 魂ごと

소우 요루노 사카스 사라우요​ 코요이모 타마시이고토

​그래 밤의 서커스는 오늘 밤도 영혼을 낚아채고


そうだ思い出した 踊ろうバラライカ

소우다 오모이다시타 오도로우 바라라이카​

그래 생각해 냈어 춤추자 balalaika​


夜は長い どこまでも続く

 요루와 나가이 도코마데모 츠즈쿠

밤은 길어 어디까지라도 계속

――――――――――――――――――――――――――

 

오타, 실수 지적 환영합니다.

퍼 가는 건 출처 표기만 한다면 마음껏 해주시길!