[例大祭8][East New Sound][Definite Energy] sound of carnation
앨범 Definite Energy
서클 East New Sound
보컬 茶太
곡명
sound of carnation
원곡
동방영야초「月まで届け、不死の煙 (달까지 닿아라、불사의 연기)」
번역 : 챠구애 (http://cirno9.tistory.com)
―――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
黎 暮れる視界眩い丘
레이 쿠레루 시카이 마바유이 오카
검게 눈부신 언덕에서 저무는 시계
明 滲む花弁揺れる空
메이 니지무 하나비라 유레루 소라
밝게 번지는 꽃잎이 흔들리는 하늘
蒼 触れた指から零れ出す
소우 후레타 유비카라 코보레다스
파랗게 닿은 손가락에서 넘쳐흐르는
穹 次第に明るく飛び立つ
큐우 시다이니 아카루쿠 토비타츠
하늘을 밝히며 날아올라
赤く ゆらゆら
아카쿠 유라유라
붉게 하늘하늘
青く 輝き出す
아오쿠 카가야키 다스
푸르게 빛을 내네
高く 舞い上がれ
다카쿠 마이아가레
높게 흩날려라
形を変えても
카타치오 카에테모
형태를 바꾸더라도
誰か聞こえる?
다레카 키코에루?
누군가 듣고 있어?
私に似てる
와타시니 니테루
나와 비슷해
高く 風に乗り
다카쿠 카제니 노리
높게 바람을 타고서
壊れて消えても
코와레테 키에테모
부서져 사라지더라도
誰も聞こえない
다레모 키코에나이
누구도 듣지 않아
私の声
와타시노 코에
나의 목소리
黎 憂う瞳儚い丘
레이 우레우 히토미 하카나이 오카
검게 덧없는 언덕에서 슬픈 눈동자
明 輪郭なぞり浮かぶ花
메이 린카쿠 나조리 우카부 하나
밝게 윤곽을 덧그리며 떠오르는 꽃
蒼 触れる指を伝い落ちた
소우 후레루 유비오 츠타이 오치타
파랗게 닿은 손가락에 전하고 떨어진
穹 暗く深く地へ食い込む
큐우 쿠라쿠 후카쿠 치에 쿠이코무
하늘은 깊고 어두운 땅에 먹혀들어
白く ひらひら
시로쿠 히라히라
하얗게 하늘하늘
黒く 沈んだ歌
쿠로쿠 시즌다 우타
검게 가라앉은 노래
遠く 空を超え
토오쿠 소라오 코에
멀리 하늘을 넘어
流れる雲間へ
나가레루 쿠모마에
흘러가는 구름 사이로
誰か呟く
다레카 츠부야쿠
누군가 중얼거려
貴方に似てる
아나타니 니테루
당신과 비슷하게
遠く 流れ着く
토오쿠 나가레 츠쿠
멀리서 방황하다 도달한
願いは消えても
네가이와 키에테모
소원이 사라져도
今は聞こえない
이마와 키코에나이
지금은 들리지 않아
誰かの声
다레카노 코에
누군가의 목소리
高く 舞い上がれ
다카쿠 마이아가레
높게 흩날려라
形を変えても
카타치오 카에테모
형태를 바꾸더라도
誰か聞こえる?
다레카 키코에루?
누군가 듣고 있어?
私に似てる
와타시니 니테루
나와 비슷해
高く 風に乗り
다카쿠 카제니 노리
높게 바람을 타고서
壊れて消えても
코와레테 키에테모
부서져 사라지더라도
誰も聞こえない
다레모 키코에나이
누구도 듣지 않아
私の声
와타시노 코에
나의 목소리
遠く 空を超え
토오쿠 소라오 코에
멀리 하늘을 넘어
流れる雲間へ
나가레루 쿠모마에
흘러가는 구름 사이로
誰か呟く
다레카 츠부야쿠
누군가 중얼거려
貴方に似てる
아나타니 니테루
당신과 비슷하게
遠く 流れ着く
토오쿠 나가레 츠쿠
멀리서 방황하다 도달한
願いは消えても
네가이와 키에테모
소원이 사라져도
今は聞こえない
이마와 키코에나이
지금은 들리지 않아
誰かの声
다레카노 코에
누군가의 목소리
―――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
오타, 실수 지적 환영합니다.
퍼 가는 건 출처 표기만 한다면 마음껏 해주시길!