[C85][efs][赤き輪廻の箱庭より] 赤き輪廻の箱庭より
앨범 赤き輪廻の箱庭より
서클 efs
보컬 左右田左×urushi
곡명
赤き輪廻の箱庭より (붉은 윤회의 모형 정원보다)
원곡
동방홍마향「メイドと血の懐中時計(메이드와 피의 회중시계)」
번역 : 챠구애 (http://cirno9.tistory.com)
―――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
迸る甘やかなる昔日の鮮血は
호토바시루 아마야카나루 세키지츠노 센게츠와
달콤하게 솟구치는 옛날의 선혈은
どちらのものかわからない
도치라노 모노카 와카라나이
어디의 것인지 모르겠어
赤い満月 いつかも見た深紅の夜
아카이 만게츠 이츠카모 미타 신쿠노 요루
붉은 만월 언젠가 봤던 진홍색의 밤
時は満ちたり、繰り返す罪に終止符を打て
토키와 미치타리、쿠리카에스 츠미니 슈우니후오 우테
때가 되고 반복되는 죄에 종지부를 찍고서
星降る夜に置き去りのがらくた
호시 후루 요루니 오키자리노 가라쿠타
별이 떨어지는 밤에 두고 온 잡동사니
真理はそこにあるというのに
신리와 소코니 아루토 이우노니
진리는 그곳에 있다는데
あなたと私の指に刻まれた血の痕
아나타토 와타시노 유비니 키자마레타 치노 아토
당신과 나의 손가락에 새겨진 핏자국
永久に繋ぐ鎖
토와니 츠나구 쿠사리
영원히 이어진 사슬
巻き戻るねじ巻きの砂の城は
마키 모도루 네지마키노 스나노 시로와
감아도 풀어지는 태엽시계같은 모래성은
否定を重ねてまた崩れてゆく
히테이오 카사네테마타 쿠즈레테 유쿠
부정하고 부정하고 또 붕괴되어가
手のひらを飛び立つひとひらの過去という幻
테노 히라오오 토비 타츠 히토히라노 카코토 이우 마보로시
손바닥을 벗어나는 한 조각의 과거라는 환상
赤い満月 写し絵のようにほの暗く
아카이 만게츠 우츠시에노 요우니 호노구라쿠
붉은 만월 사진같은 어슴푸레함
時は満ちたり、今宵こそ
토키와 미치타리、코요이코소
때가 되고 이번 밤에야말로
永久を啄み生きながらえながら凭れる椅子には一人きり
토와오 츠이바미 이키나가라에나가라 모타에루 이스니와 히토리키리
영원을 쪼아먹으며 살아가면서 홀로 의자에 기대
絶望に埋もれて息が出来ない
제츠보오니 우모레테 이카가 데키나이
절망에 파묻혀 숨을 쉴 수가 없어
いっそこのまま眠らせてほしい
잇소 고노 마마 네무라세테 호시이
차라리 이대로 잠들고 싶어
星降る夜に置き去りのがらくた
호시 후루 요루니 오키자리노 가라쿠타
별이 떨어지는 밤에 두고 온 잡동사니
真理はそこにあるというのに
신리와 소코니 아루토이우노니
진리는 그곳에 있다는데
あなたと私の指に刻まれた血の痕
아나타토 와타시노 유비니 키자마레타 치노 아토
당신과 나의 손가락에 새겨진 핏자국
永久に繋ぐ鎖
토와니 츠나구 쿠사리
영원히 이어진 사슬
―――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
오타, 실수 지적 환영합니다.
퍼 가는 건 출처 표기만 한다면 마음껏 해주시길!