[C91][TUMENECO][黄昏ボーダーライン] ホシフルヨルニ
앨범 黄昏ボーダーライン
서클 TUMENECO
보컬 yukina & みぃ
곡명
ホシフルヨルニ (별이 내리는 밤에)
원곡
연석박물지「他愛も無い二人の博物誌 (보잘것 없는 두사람의 박물지)」
번역 : 챠구애 (http://cirno9.tistory.com)
―――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
夜空に また星が流れる
요조라니 마타 호시가 나가레루
밤하늘에 또 별이 흘러가
二人を祝福するようだね
후타리오 슈쿠후쿠스루 요우다네
둘을 축복하는 것처럼 말이야
今夜も またユメで会いましょう
콘야모 마타 유메데 아이마쇼우
오늘 밤도 또 꿈에서 만나자
おやすみ 今日と明日を繋いで
오야스미 쿄우토 아시타오 츠나이데
잘 자 오늘과 내일을 이어서
2つに別れた 道の片側歩いた
후타츠니 와카레타 미치노 카타가와 아루이타
둘로 갈라진 길의 한쪽을 걸어가
どこまで続くか 小石の数 数えて
도코마데 츠즈쿠카 코이시노 카즈 카조에테
어디까지 계속될까 조약돌의 개수를 새면서
君と違う道 気づいたら 離れていた
키미토 지가우 미치 키즈이타라 하나레테 이타
너와 다른 길, 눈치챌 때면 이미 떨어져 있어
ありふれた現実さえも 懐かしく 夢見ながら
아리 후레타 겐지츠사에모 나츠카시쿠 유메미나가라
흔한 현실조차도 그리워질 꿈을 꾸면서
道に迷って 答え探すみたいに
미치니 마욧테 코타에사가스 미타이니
길에서 헤매네 대답을 찾는 것처럼
このまま終点まで ただ旅を続ける
고노 마마 슈우텐마데 다다 타비오 츠즈케루
이 상태로 종점까지 그저 여행을 계속해
飛び込んだ 夜にまた星が流れる
토비콘다 요루니 마타 호시가 나가레루
뛰어든 밤에 다시 별이 흐르네
二人が出会った日のようだね
후타리가 데앗타 히노 요우다네
둘이 만났던 날처럼 말이야
世界の秘密暴くために
세카이노 히미츠 아바쿠타메니
세계의 비밀을 파헤치기 위해서
不思議な物語探して
후시기나 모노가타리오 사가시테
신비한 이야기를 찾아서
ここからまた未知をはじめる
고코카라 마타 미치오 하지메루
여기서부터 다시 모험을 시작해
誰もが見たこと無い 世界へ
다레모가 미타 고토 나이 세카이에
누구도 본적 없는 세계로
今夜もまたユメで会いましょう
콘야모 마타 유메데 아이마쇼우
오늘 밤도 또 꿈에서 만나자
おやすみ 今日と明日を繋いで
오야스미 쿄우토 아시타오 츠나이데
잘 자 오늘과 내일을 이어서
絵本を開いたら 踊り出す物語が
에혼오 히라이타라 오도리다스 모노가타리가
그림책을 펼치면 춤추기 시작하는 이야기가
いつでも 僕ら誘う 夜の向こうに
이츠데모 보쿠라오 사소우 요루노 무코우니
항상 우리를 밤의 저편에서 유혹하는구나
君と違う道 気づいたら 離れていた
키미토 지가우 미치 키즈이타라 하나레테 이타
너와 다른 길, 눈치챌 때면 이미 떨어져 있어
遠ざかる未知の世界をもう一度夢見ながら
토오자카루 미치노 세카이오 모우 이치도 유메미나가라
멀어져 가는 미지의 세계를 한 번 더 꿈꾸면서
雨が降るたび 海ができるみたいに
아메가 후루타비 우미가 데키루 미타이니
비가 내릴 때마다 세상이 바다가 될 것처럼
明日が確かなものになるよう願っていてね
아시타가 다시카나 모노니 나루 요우 네갓테이테네
확실하게 내일이 오기를 바라고 있어
瞳に映るもの 違う二人だから確かめあった
히토미니 우츠루 모노 지가우 후타리다카라 다시카메앗타
두 사람의 눈동자에 비치는 것이 다르기에 서로 확인 했어
必ず月が沈み朝日が昇るように
카나라즈 츠키가 시즈미 아사히가 노보루 요우니
꼭 달이 가라앉으면 아침해가 떠오르는 것같이
夜空にまた星が流れる
요조라니 마타 호시가 나가레루
밤하늘에 또 별이 흘러가
二人は今もあの日のままで
후타리와 이마모 아노 히노 마마데
둘은 지금도 그날 그대로
世界の秘密暴くために
세카이노 히미츠 아바쿠타메니
세계의 비밀을 파헤치기 위해서
不思議な物語探して
후시기나 모노가타리오 사가시테
신비한 이야기를 찾아서
ここからまた未知をはじめる
고코카라 마타 미치오 하지메루
여기서부터 다시 모험을 시작해
誰もが見たこと無い 世界へ
다레모가 미타 고토 나이 세카이에
누구도 본적 없는 세계로
今夜も またユメで会いましょう
콘야모 마타 유메데 아이마쇼우
오늘 밤도 또 꿈에서 만나자
おやすみ 今日と明日を繋いで
오야스미 쿄우토 아시타오 츠나이데
잘 자 오늘과 내일을 이어서
―――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
오타, 실수 지적 환영합니다.
퍼 가는 건 출처 표기만 한다면 마음껏 해주시길!