번역/TUMENECO

[例大祭13][TUMENECO][エンドレス・リピート] エンドレス・リピート

챠구애 2017. 2. 8. 14:09





앨범 エンドレス・リピート

서클 TUMENECO

보컬 yukina


곡명

エンドレス・リピート (endless・repeat)

 

원곡

대공마술「衛星カフェテラス (위성 카페테라스)

대공마술「車椅子の未来宇宙 (휠체어의 미래우주)


번역 : 챠구애 (http://cirno9.tistory.com)

――――――――――――――――――――――――――

1・2・3で手を取り合い

이치・니・산데 테오 토리아이

하나셋 하고 서로 손을 잡아


二人で逃げ出そう

후타리데 니게다소우

둘이서 도망가자


セピア色の街に

세피아 이로노 마치니

세피아 색의 거리에서


気付かれるその前に

키즈카레루 소우 마에니

꿈에서 깨기 전에



壊れたベルがカタカタ片笑うよ

코와레타 베루가 카타카타 카타 와라우요

부서진 종이 딸랑딸랑거리며 비웃네


坂を下りきり 君の待つ街へ

사카오 쿠다리키리 키미노 마츠마치에

비탈길을 내려가 너가 기다리는 거리에


恋だ愛だなんて語るより強く

코이다 아이다 난테 카타루 요리 츠요쿠

연애나 사랑 같은 것을 말하기보다 강하게


差し出された右手 握り返した

사시 다사레타 니기테 니기리카에시타

내민 오른손을 마주 잡았어



トランクに星をつめて

토란쿠니 호시오 츠메테

트렁크에 별을 담아서


引力にヒカレヒカレたまま 落ちる空

인료쿠니 히카레히카레타 마마 오치루 소라

인력에 이끌린 채 떨어진 하늘



1・2・3で手を取り合い

이치・니・산데 테오 토리아이

하나셋 하고 서로 손을 잡아


二人で逃げ出そう

후타리데 니게다소우

둘이서 도망가자


セピア色に染まる街を背に

세피아 이로니 소마루 마치오 세니

세피아 색으로 물든 거리를 뒤로하고



一人じゃ見つけられないもの

히토리쟈 미츠케라레나이 모노

혼자서는 찾을 수 없는 것


二人で探しだそう

후타리데 사가시다소우

둘이서 찾아내자


さめない夢の中

사메나이 유메노 나카

깨지 않는 꿈속에서



寂れたベルがカラカラかい笑うよ

사비레타 베루가 카라카라카이 와라우요

쓸쓸한 종이 딸랑딸랑 거리며 웃네


いつしか世界が 君を忘れても

이츠시카 세카이가 키미오 와스레테모

언젠가 세계가 너를 잊어버려도


「これで最後」なんて騙るより強く

「고레데 사이고」난테 카타루요리 츠요쿠

「이걸로 마지막」라고 말하기 보다 강하게


握りしめた右手 知らず離れた

니기리 시메타 니기테 시라즈 하나레타

붙잡았던 오른손이 어느새 풀렸어



捉えたは星の矛盾

토라에타와 호시노 무쥰

붙잡은 것은 별의 모순


重力にヒカレヒカレたまま 追いかける

쥬우료쿠니 히카레 히카레타 마마 오이카케루

중력에 이끌린 채 뒤쫓아가



1・2・3で駆け出したら

이치・니・산데 카케다시타라

하나셋하고 달린다면


君に会いに行くよ

키미니 아이니 유쿠요

너를 만나러 갈게


約束擦り消えるその前に

야쿠소쿠 스리키에루 소노 마에니

약속이 사라져가기 전에



一人じゃないよと泣きはらし

히토리쟈나이요토 나키하라시

혼자가 아니라며 펑펑 울었던


二人見上げた空は

후타리 미아게타 소라와

둘이서 올려다본 하늘은


いつかの夢の中

이츠카노 유메노 나카

언젠가의 꿈속



いつしか伸びた髪も影も

이츠시카 노비타 카미모 카게모

어느새 길어진 머리카락도 그림자도


巡る景色に取り残し

메구루 게시키니 토리노코시

반복하는 경치에 남겨두고


ねぇ 君じゃないと駄目なんだよ

네에 키미쟈 나이토 다메난다요

저기, 너가 아니면 안 된다고


「わがままね、   」

「와가마마네、   」

「제멋대로네   」


そう 笑う声

소우 와라우 코에

그렇게 웃는 목소리



明けない夜の声に

아케나이 요노 코에니

새벽이 오지 않는 소리에


飲み込まれる前に

노미코마레루 마에니

삼켜지기 전에


開かない扉越し

아카나이 토비라 코시

열리지 않는 문을 넘어


耳すませば 聞こえるメロディ

미미스마세바 키코에루 메로디

귀를 기울이면 들려오는 멜로디



1・2・3で手を取り合い

이치・니・산데 테오 토리아이

하나셋 하고 서로 손을 잡아


二人で逃げ出そう

후타리데 니게다소우

둘이서 도망가자


セピア色に染まる街を背に

세피아 이로니 소마루 마치오 세니

세피아 색으로 물든 거리를 뒤로하고



一人じゃ見つけられないもの

히토리쟈 미츠케라레나이 모노

혼자서는 찾을 수 없는 것


二人で探しだそう

후타리데 사가시다소우

둘이서 찾아내자


さめない夢の中

사메나이 유메노 나카

깨지 않는 꿈속에서


さぁ 君とならどこへでも

사아 키미토나라 도코에데모

자 너와 함께라면 어디라도



いつしか錆びた鍵も傘も

이츠시카 사비타 카기모 카사모

어느새 녹슬어버린 열쇠도 우산도


廻る季節に置き残し

메구루 기세츠니 오키노코시

반복되는 계절에 두고서


ねぇ 君は誰?を繰り返せば

네에 키미와 다레?오 쿠리카에세바

저기 너는 누구야?를 반복한다면


「わたしはね、   」

「와타시와네、   」

「나는 말이야    」



そう 笑う声(きみ)

소우 와라우 코에(키미)

그렇게 웃는 목소리(너)

――――――――――――――――――――――――――


오타, 실수 지적 환영합니다.

퍼 가는 건 출처 표기만 한다면 마음껏 해주시길!