[C81][凋叶棕][綴] ヒカリ
앨범 綴 -tuduri-
서클 凋叶棕
보컬 めらみぽっぷ
곡명
ヒカリ (빛)
원곡
동방괴기담「the Grimoire of Alice」
번역 : 챠구애 (http://cirno9.tistory.com)
―――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
形を宿す。
카타치오 야도스。
형태를 품어서
光の粒が象られ、新たな命が
히카리노 츠부가 카타도라레 아라타나 이노치가
빛 알갱이가 모방해서 새로운 생명이
生まれ行く。
우마레 유쿠
태어나
ああ、愛しい『 』
아아 이토시이 『 』
아아 사랑스러운『 』
光のないこの世界を
히카리노 나이 고노 세카이오
빛이 없는 이 세계를
不思議の国と呼びましょう
후시기노 쿠니토 요비마쇼우
이상한 나라라고 부르죠
私の描くままの世界を創りあげましょう
와타시노 에가쿠 마마노 세카이오 츠쿠리 아게마쇼우
내가 그리는 대로 세계를 만들어 볼까요
水晶の卵を抱え、
스이소우노 타마고오 카카에、
수정의 알을 품고서、
奏でるのはセレナーデ。
가나데루노와 세레나데。
연주하는 것은 세레나데。
仮初の雪が舞い、
카리소메노 유키가 마이、
잠깐 눈이 흩날리고、
夢のかけらはいつも傍に。
유메노 카케라와 이츠모 소바니。
꿈의 파편은 언제나 곁에。
そして、その全てを背負うべくして
소시테、소노 스베테오 세오우 베쿠시테
그리고、그 전부를 짊어지고서
生まれ出づる
우마레 이즈루
태어난
ヒカリの形に名をつけるならば
히카리노 카타치니 나오 츠케루나라바
빛의 형태에게 이름을 짓는다면
祈ること。
이노루 고토。
바라는 것은。
いずれ出会う、全てのものに傷つくことなく。
이즈레 데아우、스베테노 모노니 키즈츠쿠 고토나쿠。
우연히 만난、모든 것들에게 상처입지 않기를。
願うこと。
네가우 고토。
원하는 것은。
どこまでも聡く、どこまでも自分らしく。
도코마데모 사토쿠、도코마데모 지분라시쿠。
언제나 총명하게、언제나 자신답기를。
…あり続けるように。
…아리 츠즈케루 요우니。
…그대로 있기를。
ねぇ、愛しい『私の作品(アリス)』
네에 이토시이『와타시노 사쿠힌(아리스)』
정말로 사랑스러운『나의 작품(앨리스)』
命のないこの世界を
이노치노 나이 고노 세카이오
생명이 없는 이 세계를
魔法の国と呼びましょう
마호우노 쿠니토 요비마쇼우
마법의 나라라고 부르죠
やがては七色の魔法で満ち溢れるように
야가테와 나나이로노 마호우데 미치아후레루 요우니
이윽고 일곱 빛깔의 마법으로 흘러넘칠 수 있기를
いつか、この全てを背負うべくして
이츠카、고노 스베테오 세오 세오우 베쿠시테
언젠가、이 모든 것을 짊어지고서
生まれ出づる
우마레 이즈루
태어난
ヒカリの姿を思い描くならば
히카리노 스가타오 오모이에가쿠 나라바
빛의 모습을 마음에 그려본다면
望むこと。
노조무 고토。
소망하는 것은。
一人寂しく、孤独に震え続けることなく。
히토리 사비시쿠、고도쿠니 후루에츠즈케루 고토 나쿠。
홀로 쓸쓸히、고독에 떠는 일 없기를。
求むこと。
모토무 고토。
요구하는 것은。
いつまでも美しく、いつまでも可愛らしく。
이츠마데모 우츠쿠시쿠、이츠마데모 카와이라시쿠。
언제까지나 아름답게、언제까지나 사랑스럽기를。
…あり続けるように。
…아리 츠즈케루 요우니。
…그대로 있기를。
そう、愛しい『私の代替物(アリス)』
소우、이토시이『와타시노 다이타이부츠(아리스)』
그래、사랑스러운『나의 대체물(앨리스)』
「叡智」が、ありますように。
「에이치」가、아리마스 요우니。
「예지」가、있기를。
「志操」と、ありますように。
「시소우」토、아리마스 요우니。
「지조」와、함께 하기를。
「希望」で、ありますように。
「키보우」데、아리마스 요우니。
「희망」으로、남아 있기를。
やがて「世界」になりますように。
야가테 「세카이」니 나리마스 요우니。
이윽고「세계」가 될 수 있기를。
「ヒカり」が、ありますように。
「히카리」가、아리마스 요우니。
「빛」이、있기를。
「ヒカり」と、ありますように。
「히카리」토、아리마스 요우니。
「빛」과、함께 하기를。
「ヒカり」で、ありますように。
「히카리」데、아리마스 요우니。
「빛」으로、남아 있기를。
やがて「ヒカり」になりますように。
야가테「히카리」니 나리마스 요우니。
이윽고「빛」이 되기를。
祈ること。
이노루 고토。
바라는 것은。
些細には、自分の全てを見せてしまうことなく。
사사이니와、지분노 스베테오 미세테 시마우 고토 나쿠。
사소한것에、자신의 모든 것을 보여주지 않기를。
願うこと。
네가우 고토。
원하는 것은。
あくまでも純粋で、あくまでも冷静なままで。
아쿠마데모 쥰스이데、아쿠마데모 레이세이나 마마데。
어디까지나 순수하게、어디까지나 냉정한 채로。
望むこと。
노조무 고토。
소망하는 것은。
欲すもの全てに、裏切られてしまうことなく。
홋스모노 스베테니、우라기라레테 시마우 고토나쿠。
원하는 모든 것에、배신당하지 않기를。
求むこと。
모토무 고토。
요구하는 것은。
誰よりも気高く、誰よりも誇らしげで。
다레요리모 케다카쿠、다레요리모 호코라시게데。
누구보다도 고상하게、누구보다도 자랑스럽게。
…あり続けるように。
…아리 츠즈케루 요우니。
…그대로 있기를 。
さぁ、愛しい『私の人形(アリス)』
사아、이토시이 『와타시노 닌교우(아리스)』
자、사랑스러운『나의 인형(앨리스)』
ああ、愛しい『私の愛娘(アリス)』
아아、이토시이『와타시노 마나무스메(아리스)』
아아、사랑스러운『나의 귀여운 딸(앨리스)』
―――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
단언컨데 조엽종 최고의 노래
오타, 실수 지적 환영합니다.
퍼 가는 건 출처 표기만 한다면 마음껏 해주시길!