앨범 Definite Energy
서클 East New Sound
보컬 紫咲ほたる
곡명
relate
원곡
동방영야초「プレインエイジア (플레인 에이지아)」
번역 : 챠구애 (http://cirno9.tistory.com)
―――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
ゆらゆら薄れ行く
유라유라 우스레유쿠
하늘하늘 희미해져서
ひらひら舞い降りた
히라히라 마이오리타
살랑살랑 사뿐 내려앉아
きらきら輝いたら
키라키라 카가야이타라
반짝반짝 빛이나면서
咲きほこる夢
사키호코루 유메
만개한 꿈
こぼれ落ちた 雫集め
코보레 오치타 시즈쿠 아츠메
넘쳐흐른 물방울을 모아서
刻んで着た 足跡に
키잔데키타 아시아토니
새겨진 발자국에
霞む指に ひらりと落ちた
카스무 유비니 히라리토 오치타
희미한 손가락에 살랑 떨어진
凍える夜に 舞い降りた
코고에루 요니 마이오리타
얼어붙은 밤에 사뿐 내려앉았네
何故歩みを止め 振り向く
나제 아유미오 토메 후리무쿠
어째서 발걸음을 멈추고 돌아보고선
ずっと前を向き 手と手離さず
즛토 마에오 무키 테토 테 하나사즈
쭉 앞을 바라보고서 손과 손을 놓지 않아
何度形を変え 醜いパノラマの
난도 카타치오 카에 미니쿠이 파노라마노
몇 번이고 모습을 바꿔 보기 싫은 풍경의
フレームに映り込む悲しい笑顔
프레무니 우츠리코무 카나시이 에가오
사진을 찍은 서글픈 미소
それで もっともっと遠くまで
소레데 못토 못토 토오쿠마데
그것으로 좀 더 좀 더 멀리까지
姿が見えなくて 誰もが求めていた
스가타가 미에나쿠테 다레모가 모토메테 이타
모습이 보이지 않아도 누구나 바라고 있던
素敵なメモリー
스테키나 메모리
멋진 기억
憂う人に するりと溶けた
우레우 히토니 스루리토 토케타
슬픈 사람에게 확 녹아든
狂える夜に 聞こえてた
쿠루에루 요니 키코에테타
미쳐버린 밤에 들려왔어
何故願いは 形変えて
나제 네가이와 카타치 카에테
어째서 소원은 형태를 바꿔서
きっと忘れてた あの時のこと
킷토 와스레테타 아노 토키노 고토
분명 잊고 있었어 그때의 일을
幾度姿を変え 歪んだパノラマの
이쿠도 스가타오 카에 유간다 파노라마노
수십 번 모습을 바꿔 일그러진 풍경의
視界にも映り込む悲しい影は
시카이니모 우츠리코무 카나시이 카게와
시계에도 비친 슬픈 그림자는
いつも ずっとずっと見守ると
이츠모 즛토 즛토 미마모루토
언제나 계속 계속 지켜보겠다고
形を忘れても 永遠に繰り返す
카타치오 와스레테모 에이엔니 쿠리카에스
형태를 잊더라도 영원히 반복하는
非情なメモリー
히죠우나 메모리
비정한 기억
誰かが忘れて
다레카가 와스레테
누군가 잊어서
此処に置き去りで
도코니 오키자리데
어딘가에 버려져
汚れたままでも
요고레타 마마데모
더럽혀진 채라도
強く輝く
츠요쿠 카가야키
강하게 빛나
何度形を変え 醜いパノラマの
난도 카타치오 카에 미니쿠이 파노라마노
몇 번이고 모습을 바꿔 보기 싫은 풍경의
フレームに映り込む悲しい笑顔
프레무니 우츠리코무 카나시이 에가오
사진을 찍은 서글픈 미소
それで もっともっと遠くまで
소레데 못토 못토 토오쿠마데
그것으로 좀 더 좀 더 멀리까지
姿が見えなくて 誰もが求めていた
스가타가 미에나쿠테 다레모가 모토메테 이타
모습이 보이지 않아도 누구나 바라고 있던
素敵なメモリー
스테키나 메모리
멋진 기억
―――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
오타, 실수 지적 환영합니다.
퍼 가는 건 출처 표기만 한다면 마음껏 해주시길!
'번역 > East New Sound' 카테고리의 다른 글
[例大祭8][East New Sound][Definite Energy] Miniature Garden ~変わらぬ想い~ (0) | 2017.03.08 |
---|---|
[例大祭8][East New Sound][Definite Energy] sound of carnation (0) | 2017.03.08 |